domingo, 24 de fevereiro de 2008

É agora ou nunca

Aprenda logo uma palavra em japonês, 期間限定 (kikan gentei). Ao pé da letra "kikan" significa período e "gentei" limite. É muito usada em produtos, cujas novas versões sejam por tempo limitado. Os japoneses adoram um produto novo com tempo limitado. Vira-e-mexe tem um no mercado. O pior é que quando o produto parece ser bom, gostoso e apetitoso, é normal que você descubra mais tarde que em algum lugar da embalagem esta escrita a palavra 期間限定. Para citar um exemplo, selecionei estes dois que estão a venda agora, é claro, por tempo limitado!
Fanta de Grapefruit

Hambúrguer de Camarão com Creme de Cogumelo

Para a palavra em japonês de hoje, escolhi uma bem parecida com 期間限定. A palavra de hoje é 季節限定 (kisetsu gentei). Também é comum aparecer escrita em produtos. Porém o limite (gentei) é bem mais claro, ou seja, só enquanto durar a estação (kisetsu).

4 comentários:

Anônimo disse...

vc ja experimentou esses protudos???
fiquei com vontade! uahuahuahua

Raquel disse...

Nossa, a Ebi-chan! Hisashiburi!

Anônimo disse...

PARA ANONIMO,

Nao experimentei nao. Ja tomei outros piores, como a Pepsi de Pepino, mas essa Fanta, ainda nao. E o hamburguer eu nao como pq nao gosto de camarao. So isso. Valeu pela visita. Volte sempre!

Anônimo disse...

PARA RAQUEL,
E ela mesma! Ebi-chan!Beijo pra vc!