Pensei que se tratava de um aviso do tipo "Estamos fechados para reforma. Reabriremos no próximo dia tal". Mas eu percebi que alguma coisa aquela placa tinha de diferente das placas convencionais de obras. Percebi também que aquele simples quadrinho chamava muito a atenção dos nipotraseuntes que paravam para ler e riam. Eu, que não sou nada curioso, me vi numa situação extremamente incontrolável de conferir o conteúdo do aviso. Para minha surpresa, era mesmo um aviso do tipo "estamos fechados e reabriremos no futuro", porém, o que estava nos moldes era só o aviso, o conteúdo não...
「誠(まこと)に勝(か)てながら7月(しちがつ)1日(ついたち)より20年間(ねんかん)連休(れんきゅう)させて頂(いただ)きます。20年後(ねんご)、孫(まご)が再開(さいかい)する迄(まで)皆様(みなさま)お元気(げんき)で。ありがとうございました。大喜寿司(だいきすし)」
Em português: "A partir do dia 1º de julho, teremos um feriado prolongado de 20 anos. Desejamos saúde a todos os nossos clientes até que meu neto reassuma os negócios, depois de passadas duas décadas. Muito Obrigado. Daiki Sushi". A palavra de hoje é 創造力 (soozooryoku), em português, "criatividade"!
9 comentários:
Se não me engano, é a Semp Toshiba que diz a frase dos japoneses, não a Sharp, hehe.
Sem mais, e parabéns pelo blog, sempre estou acompanhando pelos feeds :)
Abraços
PARA ick,
hehehe...vc tem toda razao! Vou mudar agora mesmo. Ja nem lembrava mais. Valeu por acompanhar. Volte sempre que quiser!
Oi! Caruso ! este teu blog é muito bom .. adoro ler teus posts, saber sobre esta terra maravilhosa ...um abraço ..
uehauehau mto bom ;D
hahahahaha... muito bom...
Vou conferir outros posts eh a primeira vez que venho aqui...
bjus
Ninguém pode dizer que japoneses não têm senso de humor! Que pessoa bem-humorada... ou louca?!
Adoro seu blog! Todo dia entro para ver se tem posts novos!! Parabéns!
Bjs,
Kika
UHuhahuahuah muito bom o aviso XD com certeza o dono tava p.. da vida pq o filho não quiz assumir os negocios XD mas foi bem criativo msm.
nossa essa foi boa
bastante criativo o aviso
eu consegui ler em japones, mas entender que é bom hehehe
preciso treinar mais
um abraço
Dessa vez deu pra eu ler!!
mas não entendi -.-
Olha, eu acho que esses japoneses não batem bem não o.Õ
ah, soozooryoku foi uma das primeiras palavras que eu aprendi...
Postar um comentário