Essas semana vários jornais deram essa notícia. Algumas empresas de trem enfeitaram as barras de ferro no interior dos vagões e penduraram diversos mensageiro dos ventos. Por que fizeram isso? Segundo a reportagem que eu li, a intenção era, além de surpreender os passageiros, era também uma estratégia Muito Japão para, digamos, diminuir o calor!! É isso mesmo.
Não entendeu? É simples, eu explico. Para os japoneses o som dos mensageiros do ventos, chamados em japonês de 風鈴 (fuurin) – vento( 風 ) + guizo ( 鈴 ) – proporciona uma sensação de frescor.
Ficou pior né? Pois é, não é fácil mesmo para um ocidental entender a real relação do trim-trim do sininho com a temperatura ambiente. Mas parece que na cabeça dos japoneses o mensageiro dos ventos proporciona de alguma forma uma sensação de frescor. Claro que se for pensar bem, se o sininho está tocando é porque há vento e, se há vento, é bem provável que esteja uma temperatura agradável mesmo. Mas, não é raro ouvir um japonês dizer algo como: "Bom esse barulhinho né?! Dá uma sensação gosta de frescor...". Parece até que é o barulho em si que faz ficar mais fresco. Interessante...

Não é a toa que, junto com a melancia - isso mesmo, a fruta só dá no verão aqui - , o mensageiro dos ventos é um dos
ícones do verão japonês. Muitas pessoas compram esses sininhos para usar especialmente nesta época do ano. No fim da tarde, basta caminhar por uma rua tranquila, que você ouve o som - nem sempre em harmonia - dos sininhos presos nas varandas ou janelas.

E eu que já cheguei a achar que os mensageiros dos ventos colocados nas lojas daqui, nas seções de ventiladores e circuladores de ar eram simplesmente para mostrar que os aparelhos estavam funcionando nos conformes, assim como no Brasil colocam fitas coloridas presas na grade do ventilador.
Nada disso. Na verdade os mensageiros dos ventos usados nessas seções acabam por matar dois coelhos com uma cajadada só. Os clientes podem se certificar de que o ventilador está funcionando bem, e ao mesmo tempo, podem sentir a tal sensação de frescor, proporcionada, acreditem, pelo trim-trim lá do trequinho...
"Nossos repórteres" – vamos chamar assim - tomaram o trem e registraram imagens do tal vagão com os mensageiros dos ventos pendurados nas barras de ferro. A decoração do trem não está das melhores, mas é possível ver e ouvir os sininhos. Confira e tente discernir frescor de frescura!
A palavra de hoje em japonês é 夏 (natsu). Em português claro, "verão"!