Modelo ortodoxo
Modelo para presentear nubentes
Modelo Tokyo Disneyland
Esse anúncio que mostra um modelo estilo roto-rooter até vai. A mamãe limpando o ouvido do menino, feliz e contente. A mensagem também é normal, algo como, "O movimento do espiral proporciona uma sensação gostosa". Mas outros fazem questão de enfatizar que são ideais para tirar bastante cera! Não lembro de ter visto imagem de cera em comercial de cotonete - nem do carinha azul que deixava a toalha cair. (Desinterrei...) Mas em alguns sites japoneses, ela - a cera - está em todas! Se você é daqueles ocidentais que disse "eca!" quando descobriu para que servia a varetinha com uma minicolher não era para dosagem de chá verde, sim para tirar cera dos ouvidos, espere para ver as fotos tiradas de anúncios de sites que vendem "mimikaki". Atenção, tirem as crianças da sala! Estes são alguns exemplos de "tirador de cera" japonês:
"Proporciona uma sensação gostosa
girando 360 graus em qualquer direção, e tira lascas de cera!!"
"Tira tanto aquela cera esfarelada
quanto as mais úmidas!!"
"Veja só que potência!! Tira lascas de cera!!"
"As três hastes em arco vão buscar a cera lá no fundo e trazê-las para fora"
" Por isso... tira um catatau de cera"
Achei esse também que, apesar da protagonista não aparecer, achei maneiro pela modernidade do aparelho! Um "escavador de cera" com lâmpada LED!! "Você vê direitinho dentro da orelha!", diz o anúncio.
E, sem querer, achei também este site chamado Museu do Tirador de Cera, do Limpador de Ouvido, Escavador de Cera, sei la... em japonês, 耳掻き博物館 (mimikaki hakubutsukan)! O site traz informações de livros sobre "mimikaki", links relacionados ao assunto, história do negócio, dicionário de termos relacionados ao assunto, lista de lojas virtuais e reais onde se pode adquirir um trequinho desses e muito mais. Ah! Tem também fotos de mais de 2.600 tipos de "mimikaki"!! Tem do Doraemon, Hello Kitty, outros modelos Disney, da USJ (Universal Studios Japan), de trem, de artistas e personalidades, de gatinhos da sorte (manekineko), hóroscopo chinês e por aí vai. Bom, por hoje é só! A palavra de hoje só pode uma: "cera". Em japonês, 耳垢 (mimiaka).
9 comentários:
Uau, uma página inteira só pra isso?? HAhahaha. Com muita cera no ouvido a pessoa pode ficar meio surda, mas cega? Eles levam bem a sério essas lascas, rsrs.
Ateh q podiam vender alguns mimikakis no Brasil, realmente esses cotonetes daki tendem a "empurrar" a cera.
Abç!!!
m^^m
Hehe, interessante como existem opções de produtos para uma coisa que aqui no Brasil se resolve simplesmente com cotonete! Mas é interessante, como foi dito, o cotonete empurra a cera ainda mais pra dentro. Só é engraçado mesmo a "fofura" dos mimikakis, é a típica coisa "muito japão" que jamais pegaria no Brasil.
gostei.. qro um!! ^-^
seu site saiu na Globo..?
nao sabia.. parabens viu.. ele eh um otimo site mesmo..
X**
gente, quero um desses pra tirar meleca do nariz com elegancia hahahaa
Tenho um desse que acende :)
Pô eu uso um desde pequeno.
O único probs. é que alguém tem de limpar p/ vc, pois há o risco de furar o tímpano.
E tem p/ vender lá na Liberdade (SP).
Desde as versões em bambu até essas mais sofisticadas.
Os médicos brasileiros ficariam horrorizados! Os otorrinos daqui dizem que não pode usar nem cotonete!
eu adooorooo limpar o ouvido pqp!
ahsuahsuahsauhsauh
eh mto queima admitir mais eu amo d+!!!XD
agora o anonimo disse q isso podia furar o timpano fikei com medo!oo'
Desde pequena no Brasil mesmo minha mae tirava a cerinha do meu ouvido com esse 'mimikaki' com frufru mas, depois que mudamos p/ Japao compramos alguns mais bonitinhos do Puff e da Hello Kitty;) Agora temos um com lanterninha e sinceramente...dah pra ver bastante coisa..hehehe. Descobri o blog no site da Globo e estou A.DO.RANDO!!!
Postar um comentário