Eu, no Brasil, nunca escutei falar tanto em coletiva de imprensa (記者会見) como escuto aqui no Japão. É artista coreano que chega, é atriz lançando livro de fotos e isso, é aquilo...Vai ter coletiva assim lá, ou melhor, aqui na China! O povo se amarra em coletiva para pedir desculpas também. Vira e mexe tem um banbanban e seus puxa-sacos reunidos numa mesa comprida, cheia de microfones, para pedir desculpas em publico. Podes crer que, ou é fraude ou é negligência. Toda hora tem uma caravana de pecadores se confessando diante das câmeras. "Desculpa tá? Num faça mais isso...".
Tem artista que faz coletiva de imprensa só para informar aos fãs que vai se casar. O assunto fica sendo então como se conheceram, como o parceiro é longe das câmeras, onde e quando foi o primeiro encontro. As matérias em japonês são mais interessantes ainda. Normalmente fala-se um pouco do que houve e comenta-se sobre alguma frase marcante que pode ser “já estamos morando junto, logo não vai mudar muita coisa” ou costumam usar uma frase que para mim é quase um script da novela Sinhá Moça. Eles dizem: “já nos apresentamos aos respectivos pais”!! Que que isso?! Em que século esse pessoal vive?!
O artigo sobre esse tipo de coletiva termina quase sempre da mesma forma, que aliás, sempre achei MJ. Em se tratando de dois atores, por exemplo, registrados em uma agência, no final sempre tem algo do tipo “as agências confirmaram o romance”. Ou ao contrário: “as agências reconhecem que os dois se encontram com certa frequência, mas não confirmam o romance”. É estranho e ao mesmo tempo interessante essa dependência com a agência. Até nos programas de tevê é comum eles dizerem coisas do tipo “‘fulano san’ é da minha agência também”.
Por falar em coletiva, teve uma esta semana que deu no que falar. Bom, não foi exatamente uma coletiva, mas sim o que os japoneses chamam de 初日舞台挨拶 (shonichi butai aisatsu) que é quando os atores do filme sobem ao palco (舞台) no primeiro dia (初日) de exibição da película, para dar os cumprimentos (挨拶) aos expectadores.
Mas a da semana passada foi apimentada! Tudo porque uma das atrizes, a protagonista, diga-se de passagem, entrou e saiu do evento com a famosa "ass face". A japonesa, Erika Sawajiri, uma estrelinha de 21 anos, não se sabe o porquê, ficou de braços cruzados e só deu patada nas perguntas feitas pela apresentadora do evento. Todo mundo notou! Aliás, é no momento “o” assunto comentado. Foi um prato cheio para os programas de fofocas na tevê. Acho que quem não conhecia a Erika, passou a conhecer. A menina está em comerciais de tevê e filmes japoneses. Olha ela na campanha publicitária de uma celular.
Fora as caras e bocas da menina, as respostas e o jeito de ela foram...confesso, o máximo. Tudo bem que a apresentadora não merecia, nem os companheiros que não tiraram o sorriso da cara e pareciam não estar nem aí para ela. Mas ela também parecia não estar nem aí para o evento. Veja só a pinta da mocinha. Nem toquei no assunto modelito, que é para não render outro post...
Quem quiser pode conferir como foi a coletiva.
Só para entenderem o vídeo... na primeira vez que ela abre a boca, ela resume o cumprimento a um mero “Obrigado por vocês terem vindo hoje”e ponto final!!! Depois cada ator falou decentemente e quando a apresentadora perguntou a ela qual a cena do filme que mais a marcou, ela responde com aquela cara de "ue mané cena marcante o que". Ela só disse: “nenhuma” e ponto final!!! A terceira e última fala dela foi quando a apresentadora comentou que a atriz tinha feito uns biscoitos e levou para as gravações. A apresentadora pergunta o que ela sentiu, com que sentimento ela preparou os biscoitos e levou para a galera nas filmagens. A menina dá outra patada: “nada...”. Na coletiva ela estava com essa pinta de mãe da Feiticeira do seriado americano, mas a verdadeira carinha de santinha (do pau oco) é outra.
沢尻エリカ
Mas o showzinho não parou por aí. No final todos os atores principais se reúnem para uma foto e enquanto todos seguram, sorridentes, uma faixa com o nome do filme, lá estava a Erika, emburrada e com os braços cruzados. Não encostou nem a ponta da unha na faixa. Que que isso?! O que aconteceu, ninguém sabe ao certo.
A menina, não sei se se arrependeu ou foi forçada a tal, mas no site oficial da nipochiliquenta havia um pedido de desculpas. Na mensagem, a autora comenta: "Peço desculpas pela minha atitude e pelo profundo inconveniente que causei a todos no dia dos cumprimentos ao público. Eu sou a causa de todo o mal. E devo assumir a responsabilidade por isso."
Erika comenta ainda que o que ela fez só serviu para desapontar os fãs e que, como atriz, como figura pública, como profissional e como pessoa, o que ela fez foi imaturo. Ela tem consciência de que perdeu muito com o que fez, mas diz que aprendeu a lição. Ela termina dizendo que mesmo pedindo desculpas isso não acabará por aí, mas ela fará o possível para reparar o erro. Abaixo, a mensagem na íntegra.
Ficamos então com a palavra de hoje: 不機嫌(fukigen), em português, “mau humor”.
7 comentários:
Acompanhei as noticias pela teve e me veio ate a tese de TPM... Pensei tambem que os produtores poderiam ter cancelado a participacao dela na coletiva... enfim, depois fiquei com raiva dela.
Sei la! Muito estrelinha!
Mas quem sou eu para dar opinioes sobre o que nao me compete neh?
Eh isso ai! Para o alto e avante!
Nossa, fiquei com medo dela descontar sua raiva na pekena Megumi-chan do lado dela! hahahha
O "別に" no final foi o melhor!( ou pior..)
Parabén pelo Blog! Muito legal! Acompanho todos os posts!
頑張ってください(*゜∀゜)=3
Atriz invocadinha, heim?
ahahahaaha o que a TPM não faz com as mulheres, japonesas, brasileiras, tailandesas..qualquer uma! ahahahaahahahahahahahaha
só pode ser TPM, depois vem com desculpinha esfarrapada! ^_^ que sem-vergonha....
ps: o nome da mãe-da-feiticeira é "Endora" ~_º
Nossa que onda, até q ia ser divertido ter uma coletiva dessas por aqui. Com certeza mil vezes melhor que vê as desculpas dos criadores de gado do senado ;]
Ótimo post! Realmente, eles adoram uma coletiva por aqui, né!?
Ouvi comentários de que talvez a atriz tivesse problemas pessoais com a apresentadora do evento, mas nem de longe isso justifica seu comportamento. Mostrou uma falta de profissionalismo rara. A Wada Akiko já declarou em um programa que vai dar uns tapas na menina e ensiná-la como se trabalha no show businee japones. Hahahaha!
Acho que a história ainda vai render muito post. Hehehe!
Abraços!
Olááá!
Seus posts são ótimos, adoro parar para ler seu blog, aprendo muita coisa!
Qto a "nipochiliquenta", alguma coisa aconteceu, algo que que realmente a aborreceu! Não acredito que ela tenha feito o que fez a toa!Sendo uma pessoa pública, ela sabia no que isso ia dar!Ou ela etava querendo aparecer ou, como ela mesma disse, foi muito imatura!Mas que foi muito engraçado assistir ao vídeo,foi!rs
Bjs!!!
Postar um comentário