terça-feira, 23 de outubro de 2007

日本語、ことばの魅了

Não há nada melhor para se conhecer a cultura do país do que estudar o idioma local. É na língua que encontramos aspectos culturais, filosofia de um povo e costumes típicos do lugar ou de uma época. Nesta seção, gostaria de compartilhar palavras ou expressões idiomáticas da língua japonesa. Trocadilhos, palavras engraçadas, curiosas ou simplesmente interessantes do ponto de vista de um estrangeiro. Como primeira palavra, escolhi o nome de um personagem histórico famoso e mundialmente conhecido, Moo Taku Too. Calma. Eu não estou louco, nem querendo bancar o intelectual. Este é o nome como os japoneses se referem a Mao Tsé Tung, líder comunista da República Popular da China. Sei que é comum nomes chineses e coreanos serem adaptados, principalmente pelo uso do ideograma, mas este é particularmente interessante, pois não adianta fazer falar Mao Tsé Tung, que japonês nenhum vai sequer desconfiar de quem você está falando. Diga-se de passagem o nome dele pode aparecer de outras formas: Máo Zédōng, pela transliteração ou em chinês tradicional (毛澤東) e em chinês simplificado (毛泽东).
Em japonês, ele é mesmo 毛沢東 (Moo Taku Too).

2 comentários:

Paulo disse...

Interessante!! ^_^ Moo taku too!
tem alguma paculiaridade com alguma palvra mais comum do seu dia a dia? alguma engraçada...
Legal, tambem adoro essas coisas de idioma!! té

César Augusto disse...

e moo taku too significa o que??? chinês comunista careca???