quarta-feira, 7 de maio de 2008

Pichação

Hoje, passando por um túnel, fiquei admirado com uma placa que eu vi na parede. Não lembro de ter visto nada semelhante em português, no Brasil, mas também tenho cá minhas dúvidas se teria algum efeito. Com o pouco fluxo de pessoas no túnel, deu para tirar uma foto da tal placa, veja:
Bom, a palavra 禁止 (kinshi), é bom você decorar porque vai aparecer muito. Significa "Proibido", "Proibição". Neste caso, o que está proibido é pichar nas paredes!! Isso mesmo! A placa diz: "★Atenção★ É proibido pichar". Não é querer demais para um túnel onde quase não passa ninguém? Mas para ser sincero, não sei se achei Muito Japão o fato de existir uma placa pedindo isso ou o fato de a placa ser realmente obedecida pelos nipotranseuntes!! A parede do túnel estava lisinha, quero dizer, branquinha!!! Eu tive até que tirar uma foto um pouco mais afastado para poder mostrar que a parede realmente estava sem uma vírgula pichada!!

Veja esta outra foto que dá para ver um pouco mais da parede do mesmo túnel! Os dizeres はり紙禁止, querem dizer "É proibido (não falei que iria aparecer muito!?) colar cartazes". Essa sim era mais comum de se ver no Brasil, não? Mas mesmo assim, repare no branco OMO da parede!! Não tem nem um adesivo da Hello Kitty! Nada!

Bom, a palavra de hoje pode ser "pichação". Em japonês claro, 落書き(rakugaki).

3 comentários:

Anônimo disse...

Em São Paulo já ví umas plaquinhas do tipo "Senhores 'grafiteiros', por favor não pichem nosso muro pois contribuímos com instituições de caridade". Tentam apelar pro bom coração desses malditos vândalos!

ann-e disse...

q interessante..
vc poderia fazer um post
sobre as pichações..
seria interessante ver a
'arte proibida' no japao..


X**

Denis Rizzoli disse...

Tem um parque de exposições que eu passo na frente quase todo dia, e no muro tem placas alternadas:
"Proibido afixar cartazes"
"Proibido pichar o muro"

Umas cinqüenta vezes:
"Proibido afixar cartazes"
"Proibido pichar o muro"
"Proibido afixar cartazes"
"Proibido pichar o muro"
"Proibido afixar cartazes"
"Proibido pichar o muro"
"Proibido afixar cartazes"
"Proibido pichar o muro"

Fico imaginando como seria a versão do "pichês" em japonês.